Traducción de la solicitud de entrevista dirigida al Presidente Patricio Aylwin, proveniente del German Newspaper Group, a través de su corresponsal en la Casa Blanca.
UntitledPetición de liberación de presos políticos escrita en alemán y traducida al español, firmada por diferentes ciudadanos. Se incluyen 7 cartas con el mismo mensaje.
Varias cartas donde se le solicitan al Presidente Patricio Aylwin , la conmutación de la pena de muerte a Juan Domingo Salvo.
Carta de tres ciudadanos alemanes al Presidente Patricio Aylwin para que se conmute la pena de muerte a Juan Domingo Salvo.
UntitledVarias cartas en que se pide la conmutación de la pena de muerte a Juan Domingo Salvo.
UntitledCarta del Presidente de la Fundación para la Protección contra Radiaciones Terrestres, Pablo Frölich donde remite documento llamado: Llamamiento de la Juventud
UntitledCartas de miembros de Amnistía Internacional (Alemania), pidiendo que se esclarezcan los hechos de la desaparición de Nelson Curiñir, ocurrido en dictadura militar en 1973.
UntitledDiversas cartas, pidiendo que se esclarezcan los hechos de la desaparición de Nelson Curiñir, ocurrido en dictadura militar en 1973.
UntitledCarta de Harald Ruppenthal, pidiendo que se esclarezcan los hechos de la desaparición de Nelson Curiñir, ocurrido en dictadura militar en 1973.
UntitledCarta de Paul Schwartz, pidiendo que se esclarezcan los hechos de la desaparición de Nelson Curiñir, ocurrido en dictadura militar en 1973.
UntitledCarta de Heidi Reimpell, pidiendo que se esclarezcan los hechos del asesinato de Jacqueline Drouilly en 1975, efectuado por miembros de la DINA.
Untitled